おすすめ/RECOMMENDED

三大祭、紅葉、名所などを厳選して記事とビデオでご紹介!
Recommended articles and videos, BAAH!

あ、ポチッとな/CLICK HERE!

Rurikoin in Fresh Green Aomomiji 2022: 瑠璃光院青もみじ英語で説明

スポンサーリンク

Introduction

瑠璃光院の紅葉

Rurikoin is open to public only in spring and fall. It established its reputation as a place to enjoy Yukamomij, the reflection of the autumn leaves on the tables.

On the other hand, especially foreign tourists, it is one of the most underrated place to admire Aomomiji (Maple leaves in fresh green). In this post, I’ll show you how amazing it is.

スポンサーリンク

The schedule of Aomomiji visit 2022 青もみじの季節の特別拝観の日程

  • 4/15/2022~6/13/2022
  • Open hours 10:00~17:00 (Entrance closes at 16:30)
  • Admission fee 2,000 JPY
シカさん
シカさん

We cannot make any reservation in advance.

七里ヶ浜親方
七里ヶ浜親方

FACE MASK NEEDED

お福さん
お福さん

Our visit could be restricted due to crowds. Check the official website (in Japanese only).

たけちよ
たけちよ

Autumn leaves in Rurikoin? Click.

スポンサーリンク

A short history of Rurikoin

Rurikoin is a small Jodo school temple in the Yase mountain. It  belongs to Komyoji temple in Gifu prefecture. As same as some the famous temple like Kinkakuji or Ryoanji temple, it used be a villa.

 

Rurikoin was founded in 2005. It is a “new” temple because most of the shrines and temples in Kyoto were built in the Edo period (1603-1868). For example, the pagoda in Toji temple was donated by Tokugawa Iemitsu, the 3rd Shogun of the Tokugawa Shogunate, to Toji temple. Thanks to its short history, Rurikoin is famous for “Yuka momiji”, rather than main hall or pagoda.

Rurikoin, 瑠璃光院, means “A temple in light of lapis lazuli.” Lapis lazuli is one of seven colors stand for “Gokuraku jodo”, or “極楽浄土”, the paradise in the Buddhism. The Jodo school was named after the word. It is open to public in the short period of time in Spring and Fall.

スポンサーリンク

Current situation 混雑状況2022年最新

4/15

Overview

  • We are in the beginning of Aomomiji sesaon. Lots of leaves has flowers. The leaves are in light green. ( In Japanese “pale green”)
  • We can enjoy Matcha tea for 1,000 JPY
  • Free drink is not available.
  • Goshuin stamp is available.
  • Goshuin stamp collecting book is 2,300 JPY (2 kinds. Spring and fall.)

The reflection of Ruri no Niwa garden 瑠璃の庭の様子

たけちよ
たけちよ

The leaves are still young.

瑠璃光院の青もみじ

When Aomomijis are matured, they are in deep green.

瑠璃光院の青もみじ2022

Now we have a good opportunity to see how Aomomiji grow up at once.

七里ヶ浜親方
七里ヶ浜親方

The way Aomomijis grow up. 1) With baby flowers, 2) Leaves started to grow, 3) Leaves in light green.

青もみじの花

シカさん
シカさん

The leaves of 1) and 2) still have flowers.

Marcha tea お茶席

瑠璃光院の青もみじ2022

On the 1st floor, we can enjoy Matcha tea with Wagashi. Iced Matcha is also available. We can buy the Wagashi at the souvenir shop.

Entrance 玄関

瑠璃光院の青もみじ2022

This place is not an exit this year.

Goshuin stamp 御朱印

瑠璃光院の御朱印

Goshin stamps are prepared like this. Put Shinokin (Coin or bill. The price depends on you.) Take one of them and wright the date down on it.

Goshuin stamp collecting book is available at the souvenir shop.

スポンサーリンク

How to enter Rurikoin 入場方法2022

たけちよ
たけちよ

昨年の青もみじの時期と同様です。

Before COVID-19, to enter Rurikoin was a tough job. We bought a ticket at the blue alien. We were to be at the blue alien at the time the ticked indicated. Then we walk to the entrance in line.

This year, the red alien place works as a parking lot and we have no need to buy ticket there.

瑠璃光院並ぶところ

In front of the entrance gate indicated in the red alien. We wait here in line when lots of visitors there.

2020瑠璃光院青もみじ

This is the entrance gate. Buy a ticket at the place indicated in the red arrow.

スポンサーリンク

The Aomomijis in Rurikoin 瑠璃光院の青もみじのみどころ

たけちよ
たけちよ

I prefer Aomomiji because we feel as though everything is born again.

七里ヶ浜親方
七里ヶ浜親方

The familiar conviction the life is beginning over again with the summer, old sport.

シカさん
シカさん

The video tells you what they mean.

スポンサーリンク

Yamaroji no Niwa 山露地の庭

After the entrance gate, we find we are in Yamaroji no niwa garden located in front of the main entrance. “Yamaroji no niwa” means “The garden in mountain dew.”

瑠璃光院山露地の庭

In the garden, there is a stream surrounded by beautiful mosses. Beautiful Nishiko Goi Carps are there. Forget about anything annoying watching them.

スポンサーリンク

Let us copy Sutra! 写経体験

瑠璃光院写経セット

At the entrance, we can have a plastic bag contains brochure, pen, and Sutra copy kit.

瑠璃光院写経セット

On the 2nd floor, there is a room for copying sutra.

瑠璃光院写経セット

Never written Kanji? Don’t worry, all we have to do is just tracing the Kanjis. The sutra means the Buddha saves the people who believe in him and their lives will be fulfilled.

スポンサーリンク

Ruri no niwa on the 1st floor 瑠璃の庭 一階

 

 

瑠璃光院の青もみじ瑠璃光院の青もみじ

The iconic place of Rurikoin. At the room on the 2nd floor, there are lacquered joined tables and they reflect the maple trees in Ruri no Niwa.

シカさん
シカさん

In the morning

瑠璃光院の青もみじ瑠璃光院の青もみじ

シカさん
シカさん

In the afternoon

たけちよ
たけちよ

Which do you prefer?

Ruri means lapis lazuli and is one of the colors of Gokuraku Jodo paradise.

瑠璃光の青もみじ2020

We can also enjoy the reflection on the floor.

スポンサーリンク

Ruri no niwa on the 2nd floor 瑠璃の庭 二階

瑠璃光の青もみじ2020

On the 1st floor, Ruri no Niwa looks like this.

On the 1st floor, we can see hand scrolls and paintings. The hand scrolls, we can see many bodhisattvas. This hand scroll is called “Raigozu”, or “来迎図.” These bodhisattvas are coming down to the earth to help people in suffer.

アフロアヒル

アフロさん
アフロさん

My place, the Afro Duckies make 3-D Raigozu.

THE AFRO DUCKIES in Konkai Komyoji: MISSING 金戒光明寺のアフロアヒル英語で説明
The Afro duckies are messengers of AFRO BUDDHA in Konkai Komyoji temple. They make 3-D Raigozu to save those who in despair. 金戒光明寺のアヒルさんにつき、英語で説明申し上げます。合掌

七里ヶ浜親方
七里ヶ浜親方

The painting describes a spring at Ide no Tamawaga.

スポンサーリンク

Garyo no niwa 臥龍の庭

 

瑠璃光の青もみじ2020瑠璃光の青もみじ2020

“Gary no niwa” means “the garden a dragon is laying down”. The small pond and rocks stand for a dragon ascending to heaven. We can also the reflection of the garden on the floor.

スポンサーリンク

Steam bath 釜風呂

瑠璃光院の釜風呂

The word “Yase” originally means “the arrow stuck in the back.” The name bases on a story of the Emperor Temnu; On his fight for regaining his throne, he narrowly escaped the enemy’s attack with arrows stuck in his back. He hide in a mountain we call Yasa today and he healed the wound in a steam bath there.

Due to the story, Rurikoin has a steam bath. (Sorry, we don’t take it.)

 

スポンサーリンク

瑠璃光院基本情報

  • De facto Name Rurikoin 瑠璃光院
  • Official Name Komyoji Kyoto Honin Rurikoin 光明寺京都本院瑠璃光院
  • Adress    55 Kamitakano Higahiyama, Sakyo-ku, Kyoto city, Kyoto 〒601-1255 
  • Phone No. 075-781-4001
  • Website Rurikoin official (In Japanese)
  • Time required 1 hour~
スポンサーリンク

Access to Rurikoin

10 minutes walk from Eiden Yase Hieizanguch station.



この記事が気に入ったら
いいね!してね。
Follow me, BAAH!
Don't miss the latest article from Kyoto.
For International Readers
スポンサーリンク
フォローしてね/ Follow me, BAAH!
ヤギの京都観光案内/KYOTO GOAT BLOG
トップへ戻る